Home / На Великой китайской стене Пушкин

На Великой китайской стене Пушкин

На Великой китайской стене ПушкинВыставка «Мой русский учитель Клементьев» открылась во Владивостоке в одном из зданий Дальневосточного технического университета, которое располагается на улице Пушкинской, 10.

На церемонии присутствовал сам писатель, художник, общественный деятель и переводчик русской литературы на китайский язык Гао Ман. Ему 83 года. Он вспоминал, что в то время в Харбине проживало много эмигрантов из России, но ему выпала редкая удача стать учеником выдающегося художника и преподавателя Алексея Клементьева, и его любовь к русской живописи тесно связана с именем учителя.

— Когда я познакомился с Алексеем Николаевичем, мне было 17 лет, — рассказал гость из Поднебесной. – В 30-е годы прошлого столетия в Китае было много эмигрантов. Он учил меня технике живописи. Умер Клементьев на чужбине, но в моем родном городе — Харбине.

Сегодня «легенда» китайской литературы Гао Ман живет в Пекине. В октябре месяце прошлого года в столице КНР проходила совместная выставка работ выдающегося художника и его учителя, тогда и решили, что экспозицию надо показать и в нашей стране.

Кстати, знаменитые песни «Подмосковные вечера» и «Катюша» в Поднебесной стали популярны с легкой руки Гао Мана, который выполнил их перевод на китайский язык. Жители Китая, благодаря Гао Ману, смогли прочесть на родном языке Пушкина, Толстого, Островского, Достоевского и других русских писателей.

Презентация арт-проекта прошла успешно, а после церемонии открытия автор представил свои художественные работы, выполненные в различной технике. В экспозиции портреты Анны Ахматовой, Льва Толстого, Антона Чехова и других литераторов. Дольше всего посетители задерживались у полотна «Пушкин на Великой китайской стене».
— Я написал целую серию работ, посвященную великому русскому поэту, состоящую из 12 картин. Чтобы представить его образ, даже съездил в Царское село. Мне кажется, что он очень хотел побывать в Китае, и я осуществил его давнюю мечту.

Портрет Антона Чехова автор писал со скульптуры Михаила Аникушина, а когда побывал в Мелехово, то под впечатлением от поездки изобразил березовую рощу, а последние штрихи к портрету внес сам скульптор, а потом произнес: «Гао Ман, слышишь, как соловьи поют?»

— Большой ум проявляется в молчании, — вспомнил китайскую поговорку второй секретарь МИД РФ во Владивостоке Владимир Коновалов, и отметил. – Студенты-восточники имеют редкий шанс взглянуть на мир глазами китайского художника.

Стоит отметить, что Гао Ман внес огромный вклад в укрепление добрососедских отношений и дружественных связей в области культуры между нашими странами.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Рубрики

Последние статьи

Свежие комментарии